Translation of "posso offrirti" in English


How to use "posso offrirti" in sentences:

Posso offrirti una tazza di caffe'?
Buy you a cup of coffee?
Posso offrirti una tazza di caffè?
You want some coffee before you go?
Posso offrirti un prezzo molto piu' alto del valore di mercato.
I can offer you well above market value.
No, ma posso offrirti una birra prima che te ne vada.
No, but you're welcome to a free beer before you go.
Non posso offrirti nulla quest'anno eccetto la mia fedeltà.
I can offer you nothing except my loyalty.
Posso offrirti un bel pezzo di selvaggina.
I could fix you up with a nice haunch of venison.
Il caff l'abbiamo finito, ma posso offrirti un t.
We're just out of coffee, but I can give you tea.
Non ho più niente, non posso offrirti niente.
I have nothing left, nothing to give you.
Posso offrirti un caffè mentre aspettiamo?
Can I buy you a bad cup of coffee while we wait?
Io posso offrirti una barzelletta, ne conosco una bellissima!
You want to hear a joke? I got a joke, I got a joke.
Posso offrirti una tazza di tè?
Will you come in for tea?
Posso offrirti una squisita bottiglia di acqua.
Can I offer you a delicious Bong Water?
Hai idea di cosa posso offrirti io?
Do you have any idea what I have to offer you?
Per il favore, posso offrirti 3 giorni a settimana di lavoro qui.
For the favor, I can offer you three days of work a week in here.
Amy, posso offrirti un altro cartone di Merlot?
Amy, could I offer you another box of Merlot?
Posso, uh, posso offrirti da bere?
Can I, uh, can I get you a drink?
Posso offrirti un drink o qualcosa?
Can I get you a drink or something?
Puoi "arare" e posso offrirti 15 centesimi per ogni dollaro che l'Unione raccoglie a Bethlehem Steel...
You can plow and I can offer you 15c on every dollar that we take off the union skim at Bethlehem Steel-
Posso... offrirti qualche cosa di caldo?
I can.....buy you a hot drink.
Posso offrirti una gomma da masticare o... preferisci una mentina fresca?
Can I offer you a stick of gum or a breath mint? Oh, Jesus.
Devo scendere un minuto, ma... magari posso offrirti un drink... piu' tardi?
I got to go downstairs for a minute, but um... maybe I can buy you a drink... later?
E se ti dicessi che smetto solo se posso offrirti da bere?
How about I stop if and only if I can buy you a drink?
Scusa se non posso offrirti uova in camicia e rubini.
Sorry I don't have poached eggs in rubies for you.
Posso offrirti un bicchiere di succo di mela frizzante?
Can I offer you a glass of sparkling cider?
Posso offrirti da bere, quando avrai fatto?
When you're done, buy you a drink?
Posso offrirti un po' di te'?
May I offer you some tea?
Posso offrirti una pinta di 0 negativo?
Can I get you a pint of O-neg?
Posso offrirti un bicchiere di vino?
You want a glass of wine?
Io posso offrirti qualcosa di meglio.
But I can offer you something better.
E' tutto cio' che posso offrirti.
That's all I can offer you.
Posso offrirti un po' di frutta e formaggio?
Can I offer you some fruit and cheese?
Posso offrirti un bicchiere di limonata?
Can I get you a glass of lemonade?
Mi dispiace, ma 2.500 e' il massimo che posso offrirti per questi fucili.
I'm sorry, but 2, 500 is the best I can do for those guns.
Posso offrirti qualcosa da bere, Damon?
Can I buy you a drink, Damon?
Oh, se sei preoccupata per i tuoi cari, posso offrirti un'assicurazione di viaggio molto allettante.
Oh, if you're concerned about your loved ones, I offer very attractive travel insurance.
Posso offrirti del whisky per incoraggiarti ad affrontare la prova imminente?
Can I give you some whiskey to fortify you for the coming ordeal?
Posso offrirti un drink o sei gia' "brilla" di tuo?
Can I buy you a drink or are you already lit?
Non posso offrirti una cena da gourmet, ma abbiamo un'ottima scelta di... vini non troppo costosi.
I mean, I can't offer you a gourmet meal, but we do carry several not-so-pricey wines.
Forse posso offrirti una bibita o qualcosa?
Maybe I can buy you a soda or something.
Scusami, posso offrirti qualcosa da bere?
Hmm. I'm sorry, can I get you something to drink?
Magari quando non ci sono i ragazzi, posso offrirti da bere e potrai togliermi qualche curiosità sull'uomo che ho sposato.
Maybe, when the kids aren't around I could buy you a drink and pick your brain about the man I'm married to.
Posso offrirti parecchi soldi, se ci lasci andare.
I can offer you a lot of money if you let us go.
Posso offrirti un bicchiere di champagne?
Can I offer you some champagne?
Posso offrirti una fetta di torta?
May I interest you in a slice of pie?
E Tony mi ha detto, "Jon, posso offrirti da bere?
And Tony said to me, "Jon, could I buy you a drink in a bar?
1.4282710552216s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?